KEPUTUSAN:

 Ulasan di bawah telah memenangi hadiah ke-3.  Tiada pemenang tempat pertama dan ke-2.

DIA YANG MENAMPAR DI KAKIKU ITU IALAH PEMUDA IBAN

1.Dia datang bak ombak yang jauh kembaranya
dan menampar asing di kaki kehidupanku.

2.Dia mula menampar
dengan patah-patah gugup, “saya tidak tahu apa-apa”
dan aku yang tidak suka diganggu di bilik menunggu itu5
rasa terganggu kerana bahasanya Melayu
dan kami di lapangan terbang yang bahasanya Thai.

3.Di tunjukkannya
(kepada aku yang tidak suka diganggu di bilik menunggu)
dua tiket kapal terbang10
“pakcik mahu ke Kuala Lumpur?” dan aku mengangguk
lalu disambungnya, “Saya mahu ke Miri,
dan saya tidak tahu apa-apa…”

4.Aku yang tidak suka diganggu di bilik menunggu
terutamanya oleh pemuda yang bermuka kasar15
yang darinya tidak mungkin ada apa yang dapat aku belajar.

5.Kuambil tiket yang dihulurkan kepadaku
satu ke KL dan satu lagi KL-Miri
dan katanya, “Saya dari Myanmar,
sebulan bekerja di sana20
mahu pulang ke Miri
dan saya tidak tahu apa-apa, boleh bantu?”

6.“Tunggu di sana dulu
untuk dipanggil masuk,”
kataku yang tidak suka diganggu di bilik menunggu25
lalu kubiarkan dia menuju
ke sebuah kerusi berhampiran pintu perlepasan
dan aku sendiri kejap di situ
(kerana tidak suka diganggu
di ruang menunggu perlepasan itu.)30

7.Pemuda itu beredar ragu
mengambil tempat di sebuah kerusi
lalu aku yang tidak suka diganggu, mendekati
pintu laluan masuk dan duduk
dan melihat aku duduk, pemuda itu datang dengan dua beg di tangan35
duduk dia hadapanku, dan katanya:
“Saya mahu ke Miri, dan saya tidak tahu apa-apa.”

8.Aku yang berseorangan
dan tidak suka diganggu di ruang menunggu
dan mahu sendiri-sendiri melahu, memerhati40
dan berkata, “ikut saya nanti.”

9.“Tolong tengokkan beg saya ini,” kata pemuda dalam bahasa Melayu
fasih tetapi loghat Borneo, lalu
dia pergi, ke tandaslah itu, fikirku
sambil melihat dua buah begnya45
yang tersadai di lantai. Lalu
berpindahlah tanggungjawab menjaga
kepadaku dari pemiliknya
sedangkan aku tidak suka diganggu
di ruang menunggu itu.50

10.“Bagaimana kalau ada bom?” terlintas di benakku
mahu sahaja rasanya aku berlalu
dan tinggalkan beg-beg itu di situ
tapi tak sanggup kuhancurkan sebuah kepercayaan
orang muda yang kepayahan.55

11.Dalam masa yang belum begitu lama berlalu
pemuda itu kembali
mendapatkkan beg-begnya dan aku yang tidak suka diganggu
dan duduklah dia di kerusi di hadapanku
yang tidak suka diganggu di ruang menunggu itu.60

12.“Saya ke Myanmar dulu dengan kawan-kawan…”
dan aku yang tidak suka diganggu, terpaku.

13.“Saya ikut sahaja mereka
dari Miri ke KL, terus ke Bangkok
dan dari sini kami ke Yangon65
…ada orang yang tunggu.”

14.“Saya Iban,” katanya, “duduk di rumah panjang.
emak ayah ada beli rumah di bandar dan duduk di bandar.
saya terus duduk di rumah panjang. sudah biasa dan rasa selesa.
Roger nama saya.”70

15.Iban dan rumah panjangmu itu…
ah, aku di Bangkok dan tidak suka diganggu.

16.“Pakcik dari Bangkok?” tanyanya. “Bangkok punya milik
kelab-kelab malam menarik…
saya tahu sewaktu singgah di sini dulu,” ceritanya.75

17.Dan aku yang tidak suka diganggu, berkata, “Ya,
menariknya Bangkok.
malam tadi saya dibawa ke restoran makanan laut
sangat besar dan mengagumkan,” lalu
kuhulurkan sekeping kad perniagaan restoran itu80
kepadanya, “saya ambil buat kenang-kenangan,” kataku
dan pemuda itu mencapainya dan meneliti.

18.“Ada kad lagi?” tanyanya.

19.Aku yakin yang dikehendaki
ialah kad namaku, bukannya kad itu.85

20.“Itu kad restoran makanan laut tersebut,” kataku
lalu kukeluarkan kad namaku
dari dompet dan memberikan kepadanya
sambil mengambil kembali kad restoran makanan laut.

21.Dia melihat kad namaku itu90
dan memandang tepat ke mukaku.

22.“Profesor? Tak apa saya panggil pakcik?” tanyanya
tanda dia boleh membaca
dan seorang pemuda yang prihatin akan bahasa sapa
dan kujawab, “tidak mengapa!”95
dan aku tetap aku
tidak suka diganggu di ruang menunggu itu.

23.“Saya berhenti sekolah di tingkatan satu
bapa suruh kerana saya merokok,” jelasnya kepadaku
yang tidak suka diganggu,100
“membaca boleh, dan bercakap Ingeris sediki-sedikit,”
katanya menyambung bicara
kepadaku yang tidak suka diganggu.

24.“Ke Myanmar bekerja di pelantar minyak
di tengah-tengah lautan105
sebulan tidak melihat daratan
kini diberi cuti empat belas hari
nanti kembali.”

25.Begitu dia beperi
kepada aku yang tidak suka diganggu110
di ruang menanti penerbangan itu.

26.“Bina skafolding… kerja bahaya,” sambungnya,
“kekadang ada kebocoran gas di pelantar, dan gas yang laju
boleh memutuskan kepala jika terkena
dan ada kawan terkena dan hampir putus ibu jarinya115
tinggal terlekat di kulit sahaja” jelasnya.

27.Aku termanggu. Tidak suka diganggu.

28.“Ayah supervisor
recommend saya bekerja
dia kini di Myanmar juga tapi lain pelantar120
saya sudah lama bekerja tetapi di Miri sahaja
kini baru kali pertama ke Myanmar
dulunya tak cukup umur, sekarang sudah 19 tahun,” katanya.

29.“Pernah ke Mynmar?” tanyanya
dan jelas ada silang-siur pengalamannnya125
melampaui batas pengalamanku
dan lasaknya pemuda itu jelas dari tatu
yang menjalar keluar dari hujung lengan panjang putih baju.

30.“Di sana banyak orang susah,”
katanya apabila kujawab “ah, tak pernah!”130

31.“Di lapangan terbang,
budak-budak menadah tangan meminta wang,”
sambungnya kepadaku
yang tidak suka diganggu itu.

32.“Apabila mengetahui kami dari pelantar135
dan sebulan tak ke daratan
bell-boy membawa kami ke kelab malam
dan di situ dibariskan perempuan
untuk kami pilih,” katanya kepadaku
yang tidak suka diganggu,140
“dua puluh dolar kami bayar
untuk membawa seorang balik ke bilik
dan sukanya mereka ke hotel mewah
kerana memang belum pernah.”

33.“Saya belum ke KL145
ingin ke KLCC dan melihat menara kembar,”
begitu katanya kepadaku yang tidak suka digangggu
dan tika itu
kami dipanggil memasuki pesawat
dan melangkah bebaslah aku yang tidak suka diganggu.150

34.“Hei, pakcik duduk di kerusi mana…
dan nanti di KL tunggu saya di pintu keluar pesawat.
saya nantinya mahu ke Miri
dan saya tidak tahu apa-apa,” rayu pemuda.

35.Rayunya menganggu aku yang tidak suka diganggu155
dan di pesawat yang baru mendarat
dia kutunggu di pintu
kubawa naik aerotrain
tunjukkan pintu lapor masuk “B” penerbangan ke Miri
dan dia pergi lantas menjadi160
ombak yang datang menampar kaki sekali
berlalu dan tidak lagi kukenali
…namun ditinggalkannya di hati
tamparan pengalaman remaja
yang tidak mungkin kulalui.165

36.Dia ombak yang manampar kaki dan pergi
telah meninggalkan padaku secoret pengalaman peribadi
yang tidak mungkin aku lalui.


 

37.Pengalaman pemuda mengisi dada
mengeras menjadi ilmu.170

38.Tiba-tiba kepadanya aku rindu.

(*Konsep “ombak yang datang memukul kaki” dipetik dari sajak pendek SN A. Samad Said, “Ombak”).

IRWAN ABU BAKAR
KLIA, 29.04.2005

 

 

ULASAN SAJAK DIA YANG MENAMPAR DI KAKIKU ITU IALAH PEMUDA IBAN “  KARYA IRWAN ABU BAKAR

 

Assalamualaikum wrt.wbh

 

Prof.Dr.Ir.Wan Abu Bakar bin Wan Abas adalah “founder” (pengasas) laman web sastera tanahair yang ternama iaitu esastera.com, beliau menggunakan nama pengenalan drirwan di esastera.com dan nama pena Irwan Abu Bakar di persada sastera tanahair.Walaupun beliau seorang ahli akademik dan ilmuan dalam bidang kejuruteraan bioperubatan, namun pengetahuan, bakat, dan sumbangan beliau dalam bidang bahasa serta sastera tidak boleh dipandang sepi atau diperkecilkan, terutamanya sastera siber.

 

            Drirwan atau Irwan Abu Bakar adalah pelopor ulung laman web atau portal sastera yang bersifat interaktif, serius, dan ilmiah . Beliau adalah penerbit kepada portal esastera.com yang mengandungi tiga belas (13) komuniti, penerbit majalah internet bulanan “Bulletin E-Sastera” (BESt)  dan penerbit portal Sastera SMS. Pelaburan beliau dalam penerbitan sastera siber ini bukan melibatkan wang yang sedikit, tetapi berpegang kepada keyakinan dan ungkapan keramat beliau “Masa depan sastera anda adalah di esastera.com” maka beliau majukan pelaburan jua menubuhkan sebuah syarikat penerbitan ( ua dengan nama esastera)  iaitu Esastera Enterprise (dulunya kAPAS enterprise). Di portal Esastera.com, beliau bukan sahaja penerbit, beliau juga turut menyumbangkan karya  beliau di pelbagai komuniti dan genre. Antara genre yang yang beliau libatkan diri ialah sajak yang beliau hantar di komuniti “Penyair” dan sajak “DIA YANG MENAMPAR DI KAKIKU ITU IALAH PEMUDA IBAN” adalah  salah sebuah karya beliau (yang selepas ini akan dikenali sebagai penulis/penyair).

 

            Di sini, izinkan saya pengulas kerdil ini menduga di dalam makna sajak ini dengan cetek pengetahuan dan pengalaman saya. Bukanlah selayaknya saya seorang pelajar kerdil ini untuk mengulas buah tangan mahaguru (sifoo) saya. Namun demi memeriahkan dan menunjukkan sokongan saya kepada portal dan wadah sastera kesayangan saya ini, saya tetap gagahi jua. Ini kerana ulasan sajak ini akan dipertandingkan di Sayembara Mengulas Sajak sempena Ulangtahun Perkahwinan Drirwan dan Cikgu Hasimah.

 

 

 

BAHASA

 

Sajak ini adalah antara sajak terpanjang di esastera.com, iaitu mengandungi tiga puluh lapan  (38) bait/rangkap yang mengandungi seratus tujuhpuluh satu (171) baris. Baris 35 adalah baris terpanjang dengan mengandungi 12 perkataan dan baris kelapan (8) adalah baris terpendek dengan mengandungi satu perkataan.

 

            Sajak yang menggunakan teknik penceritaan ini adalah sebuah sajak bebas, iaitu tidak terikat dengan mana-mana puisi tradisional samada pantun, syair, gurindam, atau seloka dari segi suku kata atau rima hujungnya. Di sini marilah kita lihat dari segi rima hujungnya :

 

1.     a,b

2.     a,b,c,c,d

3.     a,b,c,d,e,a

4.     a,b,b

5.     a,b.c,d,b,a

6.     a,b,a,a,c,a,a,a

7.     a,b,b,c,d,e,e

8.     a,b,c,c

9.     a,a,a,b,a,b,b,a,a

10.                        a,a,a,b,b

11.                        a,b,a,a,a

12.                        a,b

13.                        a,b,c,d

14.                        a,b,c,c

15.                        a,a

16.                        a,a,b

17.                        a,b,c,c,c,d

18.                        a

19.                        a,b

20.                        a,a,b,c

21.                        a,a

22.                        a,a,a,a,b,b

23.                        a,a,a,b,c,a

24.                        a,b,b,c,c

25.                        a,b,b

26.                        a,b,a,a,a

27.                        a

28.                        a,b,a,b,a,b

29.                        a,a,b,b,b

30.                        a,a

31.                        a,a,b.b

32.                        a,b,c,b,d,d,a,e,f,f

33.                        a,b,c,c,d,c

34.                        a,b,c,a

35.                        a,b,a,c,d,d,d,d,d,e,d

36.                        a,a,a

37.                        a,b

38.                        a

 

            Seawal rangkap pertama lagi penyair menggunakan teknik ambiguiti, iaitu bahasa berlapis “menampar asing di kaki kehidupanku”, perkataan menampar di sini membawa makna menyentuh atau memberi kesan dalam kehidupan.

 

GAYA BAHASA

 

            Penyair menggunakan teknik simile iaitu perbandingan dengan menggunakan kata bandingan, iaitu "bak" pada baris pertama rangkap pertama: “Dia datang bak ombak yang jauh kembaranya”  Penyair juga menampilkan aliterasi konsonan d, b, dan m, juga asonasi vokal a di baris tersebut, iaitu “ Dia datang bak ombak yang jauh kembaranya”. Terdapat jua anafora, iaitu pengulangan perkataan di awal ayat seperti pengulangan perkataan “dari” di baris 2 dan 3 rangkap 13, juga perkataan “dan” di baris 2, 3, dan 4 pada rangkap ke-22.  Epifora, iaitu pengulangan kata di akhir ayat, terdapat pada perkataan “ku” di baris 1 dan 2, rangkap 20.  Pengulangan ayat “yang tidak suka diganggu”, ”aku/ku yang tidak suka diganggu” dan  “aku yang tidak suka diganggu di bilik menunggu” berlaku di hampir kesemua 38 rangkap sajak ini.

 

            Paralelisme, iaitu susunan kata yang hampir sama sintaksnya, digunakan oleh penyair contohnya di rangkap 14, baris 1, 2, dan 3, iaitu pada perkataan rumah panjang, rumah di bandar, dan rumah panjang.  Teknik enjambemen, iaitu pematahan baris dan disambung di baris berikutnya, terdapat di rangkap 9, baris 5, iaitu “yang tersadai di lantai. Lalu” dan pada rangkap 16, baris pertama, iaitu  “Pakcik dari Bangkok?’ tanyanya. “Bangkok punya milik. Penyimpangan maksud juga digunakan oleh penyair di rangkap ke-36 iaitu, “Dia ombak yang menampar kaki dan pergi”, bagaimanakah Pemuda Iban itu bisa menjadi ombak? Penyair telah menyimpang maksud ombak itu kepada individu yang meresahkan atau tidak menenangkan beliau seperti ombak. Selain itu penyair juga ada menyelitkan perkataan dari Bahasa Inggeris contohnya skafolding, supervisor, recommend, dan bell-boy.

 

TEMA

 

Sajak ini menampilkan corak balada, iaitu kenangan penyair terhadap peristiwa yang dialaminya, yang mana penyair menggunakan teknik penceritaan dengan watak utamanya/pratagonis ialah beliau sendiri dan seorang pemuda Iban.  Hampir keseluruhan sajak ini menggunakan teknik “flashback”/imbas kembali penyair sendiri tentang pertemuannya dengan pemuda Iban dan di rangkap 12 dan 13 menampilkan “flashback”/imbas kembali pemuda Iban itu tentang kisah hidupnya.

 

            Sajak ini menceritakan kenganan penyair terhadap sebuah pertemuan beliau dengan seorang pemuda Iban yang cukup mengesankan dan kukuh bersemi di jiwa penyair.  Walaupun pemuda Iban itu asing/tidak dikenali, dia telah berjaya mewarnai secebis sejarah hidup penyair seperti yang beliau ungkapkan di rangkap pertama sajak ini.

            Peristiwa pertemuan penyair dengan pemuda Iban itu tidak dapat dilupai adalah kerana beberapa sebab, antaranya :

 

  1. Pertemuan dengan individu yang menggunakan bahasa ibunda penyair (Bahasa Melayu) di bumi asing yang menggunakan bahasa asing (Bahasa Thai) seperti ungkapan penyair di rangkap 2, baris 3 dan 4 (rasa terganggu kerana bahasanya Melayu, dan kami di lapangan terbang yang bahasanya  Thai)
  2. Kepercayaan pemuda Iban itu kepada penyair:

a)      Untuk menjaga beg beliau (“Tolong tengokkan beg saya ini) walaupun di hati penyair timbul kebimbangan (“ Bagaimana kalau ada bom?”) tapi segera beliau insafi kesilapannya (tapi tak sanggup kuhancurkan sebuah kepercayaan)

b)      Untuk menunjukkan jalan  (dan saya tidak tahu apa-apa, boleh bantu?” di rangkap 5, baris akhir)

  1. Kisah hidup pemuda Iban tersebut dan keluarganya yang penuh kepayahan mencari rezeki dan terpaksa berhijrah ke bumi asing seperti di rangkap 12-14.
  2. Budi bahasa pemuda Iban itu yang tidak tinggi kelulusannya dan datang dari rumah panjang tetapi tahu bahasa sapa seperti disebut penyair di rangkap 21 dan 22.
  3. Pengalaman hidup pemuda Iban itu tidak mungkin dilalui penyair  (rangkap 36)

 

            Pertemuan penyair dengan pemuda Iban ini amat mengesankan sehingga mengisi dada menjadi ilmu (rangkap 37) yang akhirnya mengundang kerinduan (rangkap 38 ).  Demikianlah saja tema yang dapat penulis kesan dari sajak yang panjang ini, persoalan dan tema lain mungkin wujud dalam sajak ini tetapi kedangkalan serta kejahilan penulis menyebabkan ia tidak dapat dikesan.

 

PENUTUP

 

Sekian sahaja ulasan ringkas dan cetek penulis terhadap sajak panjang yang bermutu dari penyair terkemuka. Tentunya lewat ulasan ini terdapat banyak kekurangan dan kesilapan, penulis dengan penuh rendah diri dan sedar diri memohon ampun serta maaf dari penyair jika tanggapan dan ulasan ini menyimpang dari maksudnya atau terlalu cetek berbanding dalam maksud asalnya.

 

Sekian, terima kasih,

 

Wassalam alaikum wrt wbh

 

 

 

-As Syramy Wan Mohd Ashraf bin Wan Mohamed

Pasir Mas, 03 0111H Ogos 2005